lunedì 24 gennaio 2005

El Gabiàn

El Gabiàn
(Maurizio Salvadori)

1 El vola el Gabian
2 el vet da lontan
3 el missia le carte ma mai a so dan

4 El vola el Gabiàn
5 che se buta a Pont alt,
6 la lège nol téme
7 ne le acque tant fréde

8 Taia sti fèr
9 con grinta el ghe dis
10 ho la finanza
11 qua tei calcagn

12 El salta el Gabiàn
13 tra le pieghe dei sass
14 sgrizól nol ha
15 de càier do bas

16 "Olon ndà sul Piz
17 onde elo el Gabiàn?"
18 El riva de not el scaltro Marian

19 Son pronto doman
20 son pronto doman
21 par el me paradìs


22 El Gabiàn!


23 Se el snasa en camórz
24 el ghe dà oio al stuz
25 el mòla la tut
26 e via par sti viàz

27 Semper de corsa
28 fòra da una inter te n’altra
29 arloio a cadena
30 che el temp pì nol segna

31 e la Vecia che fila
32 stà òlta se intriga
33 el vola el Gabian
34 el vola el Gabian

35 El vola el Gabiàn
36 ma el passa do drét
37 el giàz lo ha ciavà
38 el camórz el e scampà

39 I lo càta pì in là
40 ten quel de Belùm
41 confin no ferma
42 el vecio Marian

43 Resta la storia
44 sia vera sia burla
45 de en om tut den toc
46 che le el nos Gabian


1...3: El Gabiàn, icona di Sagron Mis fu contrabbandiere, bracconiere e guida alpina. Nella canzone si narrano appunto le vicende del Mariano Bernardin detto Gabiàn. 4...7: la vita del Gabiàn è arrivata fino a noi tra storie vere e leggende, una delle quali vuole che el Gabiàn, fermato dalla finanza durante un contrabbandaggio, per scappare si gettò da “Pont Alt”, non ci è però dato sapere se si tratti del Pont Alt di Agordo, oppure quello di Trento. 8...11: dopo essersi gettato dal ponte el Gabiàn ritornò fuggendo nel suo paese, e all'arrivo a Mis, andò dal fabbro e gli ordinò di liberarlo dalle manette, pena la morte. Il fabbro eseguì e el Gabiàn fu nuovamente libero. 12...15: Oltre che contrabbandiere fu anche esperto conoscitore delle montagne di Sagron, che sfruttava per la caccia e per i suoi frequenti spostamenti. 16...21: In una sera di agosto gli alpinisti agordini Tomaso Da Col e Cesare Tomè, avendo desiderio di scalare l'imponente Piz de Sagron, si rivolsero a gente del luogo chiedendo informazioni su chiunque potesse aiutarli nell'impresa, e gli fu a più parti suggerito di rivolgersi al Gabiàn, la parte virgolettata della canzone si riferisce appunto alla richiesta dei due, trasposta in dialetto agordino. El Gabiàn lì incontrò in tarda serata al Passo Cereda, e presero accordo che il giorno successivo avrebbero scalato quella che el Gabiàn considerava il suo paradiso. 23...26: Altra attività del Gabiàn era sicuramente il bracconaggio, si racconta addirittura che durante la famosa scalata al Piz, il Bernardin fosse stato male per aver visto dei camosci e non avere con se il suo stuž (fucile). 27...34: la Vecia che fila è chiaramente visibile su una parete rocciosa della catena del Piz, intenta nel suo mestiere. 35...46: arriviamo quindi all'epilogo della vita del Gabiàn, morto sembra per essere scivolato su una lastra di ghiaccio mentre era a caccia di camosci sul Comedón e ritrovato tempo dopo all'altezza di Tisèr, frazione di Gosaldo in provincia di Belluno nell'allora estera Italia, portato lì evidentemente dal torrente e dove riposa ancora oggi.



Nessun commento: