domenica 31 luglio 2005

No Sta Lamentarte

No Sta Lamentarte
(F.Broch)

grazie tante che tel die
ho na gran set da tut el dì
ere sot le luci den gran pež
no me recorđe nianca pi nia

da doi ore che son qua
nianca na truta no se ha vist
me ha becà na orbesea
ma ades la e qua tel me panet

Fòra de qua la đent la osa
ma mi pense sol par mi
Fòra de qua la đent la osa
e me mete a osàr anca mi
Fòra de qua la đent la osa
ma i laora tuti par mi

No sta lamentarte!


traduzione: grazie tante te lo dico, ho una gran sete da tutto il giorno; ero sotto le luci di un grande abete, non mi ricordo neanche più niente. da due ore che sono qua, nemmeno una trota non si è vista, sono stato punto da un orbettino, ma adesso è qui nel mio panino. Fuori di qua la gente urla, ma io penso solo per me stesso. Fuori di qua la gente urla e mi metto a urlare anch'io. Fuori di qua la gente urla ma lavorano tutti per me. Non ti lamentare!

Nessun commento: